东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

南乡子·云带雨

李珣 李珣〔五代〕

云带雨,浪迎风,钓翁回棹碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。

译文及注释

译文
冒着云带来的雨,冲出波浪卷起的狂风,垂钓的人顶着狂风暴雨,驾着船儿驶回宁静的港湾。船上飘来美酒和鲈鱼的香味,莫非有谁与他共饮?原来他只是在拴缆的扁舟篷下,独饮、独醉、独睡。

注释
回棹:回船。
碧湾中:长满水草的水湾处。
春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:“春酒句,与前词‘带香游女偎伴笑’,同属拗句,《词律》以为‘伴’字是平声之讹;‘春酒香熟’,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。”
鲈(lú卢)鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部

展开阅读全文 ∨

简析

  这首词写南方渔翁的自在生涯。词开头三句写渔翁或出没于风雨之中、或回棹在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。整首诗语通过描绘自然景色与钓翁的生活场景,表达了词人对自然与生活的热爱和向往,他身临其境,也陶醉、融化在这个环境里了。

李珣

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文  74条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·乌帽斜欹倒佩鱼

孙光宪 孙光宪〔五代〕

乌帽斜欹倒佩鱼,静街偷步访仙居,隔墙应认打门初。
将见客时微掩敛,得人怜处且生疏,低头羞问壁边书。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·霜落小园瑶草短

冯延巳 冯延巳〔五代〕

霜落小园瑶草短,瘦叶和风,惆怅芳时换。懊恨年年秋不管,朦胧如梦空肠断。
独立荒池斜日岸,墙外遥山,隐隐连天汉。忽忆当年歌舞伴,晚来双脸啼痕满。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

相见欢·无言独上西楼

李煜 李煜〔五代〕

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(一般 一作:一番)
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错