译文
傍晚时分,林子和池塘边显得格外幽雅清凉。这时,一阵和煦的香风轻轻吹过,景色更加优美。随着天气的变化,树枝上也增添了许多如琼枝玉树般的美丽冰凌。原本在花间飞舞的粉蝶似乎也不见了踪影,让人疑心它们是不是躲进了落花深处。
在深深的庭院里,不知道有没有卷起那重重叠叠的帘幕呢?在这满眼的春色中,大约可以隐约看到水边的村庄和竹林环绕的小屋。这样的美景,怎么还能再向江南提起那杏花开放时烟雨朦胧的景象呢?因为眼前的景色已经足够让人陶醉了。
注释
潇洒:清凉。
深沈:通“深沉”。深邃隐蔽。
依约:大约;大概。
竹坞:竹舍,竹楼。
淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:恨;无归路 一作:迷归路)
长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。